Daviles de Novelda - La Musiquita (altyazı ve şarkı sözleri)

YouTube Müzik Videoları için altyazı (SRT veya VTT) veya şarkı sözleri (LRC) arayabilir ve indirebilirsiniz. Altyazıları indirmeden önce önizleyebilir ve test edebilirsiniz. Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Altyazıları indirdiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız.



(isteğe bağlı) İndirmeden önce altyazı senkronizasyonunu ayarlamak için aşağıdaki düğmeleri veya “G” veya “H” klavye kısayollarını kullanın.

Medya için mevcut altyazılar aşağıda listelendiğinde dilediğiniz altyazıyı tıklayarak yükleyip test edebilirsiniz.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Altyazıları indirdiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız.

Daviles de Novelda - La Musiquita (es) şarkı sözleri


Bebé, yo ya no sé dormir
Si tú no estás acostaíta a mi lado (uh, yeah)
Bebé, qué bueno que es vivir
Sabiendo que lo malo está en el pasado
Por que tú tienes la musiquita
Que lo malo me quita
Que mi alma necesita
Y te lo tengo que decir
Que tú eres lo mejor que a mí m'ha pasado (tengo que decirte que)
Voy a escribirte una canción
Pa que la cante y se enamore to el mundo (ay, ay, ay)
Voy a escribirte un reggaetón
Pero con letra de este amor tan profundo (ay, ay, ay)
Qué el mundo entero esté solo pa los dos
Aquí te tengo esta canción (aquí te tengo esta canción)
Aquí te tengo tu canción (aquí te tengo tu canción)
Esa canción de los dos (de tú y yo)
De los dos (de tú y yo)
De los dos (yeah)
Si a ti te gusta mi canción, manda emojis de corazón
Yo le pedí a Cupido a la más linda del salón
Un amor como el nuestro no hay en la televisión
No hay nadie como tú, si tú eres una en un millón
Baby, te pienso 25 horas al día
Siete día' a la semana
Yo vivo pensando en tus beso', mi amor
Tú llegaste y a mi me cambió la vida
Mensajitos todo el día
Fantasías, que estemo' juntos los dos
Y el mundo entero está solo pa los dos
Aquí te tengo tu canción (aquí te tengo tu canción), yo
De los dos
Si tú no estás acostaíta a mi lado

Milan Magyar'a harika github projesi için youtube.external.subtitle teşekkür ediyoruz.
Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!