TINI - Acercate (altyazı ve şarkı sözleri)

YouTube Müzik Videoları için altyazı (SRT veya VTT) veya şarkı sözleri (LRC) arayabilir ve indirebilirsiniz. Altyazıları indirmeden önce önizleyebilir ve test edebilirsiniz. Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Altyazıları indirdiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız.



(isteğe bağlı) İndirmeden önce altyazı senkronizasyonunu ayarlamak için aşağıdaki düğmeleri veya “G” veya “H” klavye kısayollarını kullanın.

Medya için mevcut altyazılar aşağıda listelendiğinde dilediğiniz altyazıyı tıklayarak yükleyip test edebilirsiniz.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Altyazıları indirdiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız.

TINI - Acercate (es) şarkı sözleri


by RentAnAdviser.com
Acércate, acércate
Yo sé que el brillo de tus ojos no se fue
Todo lo malo que ha pasado en el pasado dejaré
Por eso pido por favor, acércate
No sé por qué, no sé por qué
Fui tan idiota, tan cobarde y me alejé
Perdí tu amor en un segundo, y ni un segundo perderé
Para decirte que te quiero, acércate
No sé qué pase, no sé qué pasa (Ah, ah, ah)
Se para el tiempo cada vez que tú me abrazas
No sé qué haces, pero me pasa (Ah, ah, ah)
Mi corazón no te ha dejado de querer
Sé que fui yo quien me alejé
Sé que es mi culpa, yo lo sé
Pero te pido por favor, acércate
Sigo corriendo, voy detrás de ti
Cuando yo te siento cerca te alejas de mí
Ya no sé qué vas a hacer para hacerte feliz
Yo lo intento, las palabras que tanto decís
Las que te aprendés, las que no sentís
Las que digo yo, las que siento yo por ti
Cuando te fuiste yo nunca me fui
Y vuelve la maldita soledad
Y no se van las ganas de llorar
Creo que ya lo intenté y no soy capaz
Voy a olvidarte y ya te pienso en más
Te sueño más, ya me cansé
Y en lágrimas me desperté
Quise llamar y no llamé
Te quiero hablar y te diré
Se para el tiempo cada vez que tú me abrazas (Ayúdame, ayúdame)
No sé qué haces, pero me pasa (No sé qué; pero me pasa; ah, ah)

Milan Magyar'a harika github projesi için youtube.external.subtitle teşekkür ediyoruz.
Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!