Ludmilla - Cheiro de Despedida (altyazı ve şarkı sözleri)

YouTube Müzik Videoları için altyazı (SRT veya VTT) veya şarkı sözleri (LRC) arayabilir ve indirebilirsiniz. Altyazıları indirmeden önce önizleyebilir ve test edebilirsiniz. Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Altyazıları indirdiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız.



(isteğe bağlı) İndirmeden önce altyazı senkronizasyonunu ayarlamak için aşağıdaki düğmeleri veya “G” veya “H” klavye kısayollarını kullanın.

Medya için mevcut altyazılar aşağıda listelendiğinde dilediğiniz altyazıyı tıklayarak yükleyip test edebilirsiniz.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Altyazıları indirdiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız.

Ludmilla - Cheiro de Despedida (pt) şarkı sözleri


by RentAnAdviser.com
Mais uma vez me encontro no ponto de partida
Ver você deixando a minha vida
Eu já estive aqui, é rua sem saída
Muda na estação, mais uma despedida
E você e a solidão 'tão de complô só pra me ver sofrer
Por que é que toda noite eu ainda espero você?
Ao vivo, nesse drama de TV
Cheiro de despedida na minha cama vazia, na minha cama
Cheiro de despedida, tu vai embora e teu perfume fica
Dorme de costas pra mim, nosso anel só de enfeite
Tá andando pra cima e pra baixo com a filha da puta que chama de amiga
Não segura mais na minha mão, só quando você quer transar comigo
Se não tem amor, se é só tesão, será que essa é
A última vez que a gente se viu?
Passei a mão no seu rosto, olhei no seu olho, depois 'cê partiu, mm
Mesmo que por um fio, a gente tentou, né?
Te descrevo quais as minhas qualidades que 'cê ainda não notou
Exemplo: eu não sou assim tão romântico, mas se precisar, é só me ligar
Não falo inglês, mas "I love you", me esforço pra te impressionar
Amor, nós dois podemos até ser sócios se você aceitar colaborar
Na galeria, nossas fotos, ainda não consegui apagar, o seu perfume tem
Cheiro de despedida na minha cama vazia, na minha cama (Cheiro de despedida)

Milan Magyar'a harika github projesi için youtube.external.subtitle teşekkür ediyoruz.
Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!