Hopsin - ILL MIND OF HOPSIN 6 (altyazı ve şarkı sözleri)

YouTube Müzik Videoları için altyazı (SRT veya VTT) veya şarkı sözleri (LRC) arayabilir ve indirebilirsiniz. Altyazıları indirmeden önce önizleyebilir ve test edebilirsiniz. Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Altyazıları indirdiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız.



(isteğe bağlı) İndirmeden önce altyazı senkronizasyonunu ayarlamak için aşağıdaki düğmeleri veya “G” veya “H” klavye kısayollarını kullanın.

Medya için mevcut altyazılar aşağıda listelendiğinde dilediğiniz altyazıyı tıklayarak yükleyip test edebilirsiniz.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Altyazıları indirdiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız.

Hopsin - ILL MIND OF HOPSIN 6 (tr) şarkı sözleri


Aşırı doz aldığın ilk zamanı hatırlıyorum. Meth'i fazla kaçırmıştın. sağlık personeli kıçını kurtarmıştı az kalsın ölüyordun.
hangi yoldan gideceğini asla bilemedin.
Tüm bunlar; bir tekneye binip uzaklara yelken açıp ve Altın sahiline çarpıp(Golden Coast) batıp gitmiş
Titanik
gibi
Bu olay hayatına zarar verdiğinde panikledim. Sen tüm bunları kontrol altında tutabileceğini düşündün. bu gezegende işler böyle yürümüyor.
Hayatını doğru yaşamak istiyorsan önce planla. Sanki aklını yitirmiştin ve bunu bilmiyordun bile.
Keşke geriye dönebilseydik. Çünkü üzücü olan Benim şaka yapıp senin eskisi gibi gülme-mendi.
Söylemek istemiyorum ama şaka yapılmayacak birisi olmuştun. Bende mesafe koydum çünkü ifadesizleştin.
Kafan dağınıktı ve her şeyden habersizdin. Hislerini kaybetmiştin ve kimse bulamıyordu bu beni kahretti.
Annen uyuşturucu kötü bir şey demişti. Ama götün tutuşuncaya dek dinlemedin. Şimdi ise anlıyorsun.
Nereye kayboldun?
En iyi dostumu kaybedeceğimi sanmıyordum.
Ama yanılmışım.
Şansım varken seni durdurmalıydım. Ama ozaman ne yapıcağına karışmak istemedim.
Yeni bir çevre edindin. Ve yeni evinde uyuşturucu saklamaya başladın.
Bu dünya çok soğuk seni buradan çekip kurtarabilir miyim? kim bilir?
Bunun havalı olduğuna seni de inandırdılar. Ruh halinin değişip kendini kahraman gibi hissedeceğini söyleyip durdular.
Sende okulu astın.
O ruh hastalarıyla gezip tozmaya başladın. İlerde ne olacağından bihaberdin. ve büyük aptalı oynadın. Acınıcak bir durum bu.
O yeni dostların neredeler peki? Yirmi'li yaşlarını bir torbacının evinde geçirmekle meşgullerdi. Onlarla tanıştığında şüphe duyuyordum.
Seni kötü yola soktular ve ihtiyacın olduğunda o sikikler siktir olup gittiler.
Yalan söylemeyeceğim. Seni kullanıyorlardı. Senin ise beyin hücrelerin ölmüştü ve..
olduğun kişi bile değildin. Annen uyuşturucunun kötü olduğunu söylemişti.
Ama hiçbir zaman dinlememiştin. Şimdiyse anlıyorsun.
Beni bilmiyorsun.
Sadece eskisi gibi mahallemizde takılalım istiyorum.
En iyi dostumu gelecekte kaybedeceğimi sanmıyordum ama yanılmışım.
Daha önce hiç böyle kendimi boktan hissetmemiştim
Nintendo 64 oynadığımız günleri yad ediyorum çevreme. 97 Noel'inde kaykaylar almıştık
Ve mutfaktaki kaygan zeminde Ollie yapıyorduk. (Kaykayın üstünde zıplıyorduk. ) Sonra herşey birden bire değişti.
Ama ilk rap yapmaya başladığım dostum olduğunu unutamam.
ve şimdi burada olsaydın tekrardan bu boku beraber yapıyor olurduk. Bak yaptıkların ne işler açtı başına?
Şimdi ise üzgün hissediyorum kendimi.
Sen çok hisli biriydin.
Seni bu halde görmek dayanılmaz.
Seçimlerini düzgün yapman gerekirken sen beyin olmadan siktiğimin zehirli sarmaşığına bulaştın. Amacın neydi ki?
Lütfen söyle bana? Senin dinlemen için çabalamak oldukça zor. Dinle beni herkese çok zarar verdin.
Verdiğin boktan kararlarla beni aileni ve geride kalanları çok kırdın.
Sana hep uyuşturucunun kötü olduğunu söyledik. Ama hep götün tutuşana kadar dinlemedin.
Şimdiyse anlıyorsun. Sanki beni hiç tanımamışsın gibi geliyor.
ve meth dostumu aldığı için dünyaya öfke saçıyorum. Dostumu geri verin.
Ne olur geri dön!
Neredesin? Sadece eskisi gibi mahallemizde takılalım istiyorum. En iyi dostumu kaybedeceğimi sanmıyordum.
Ama yanılmıştım. Biraz uçmak istermisin?
Evet.
Ozaman atla hadi.
Sen sen.

Milan Magyar'a harika github projesi için youtube.external.subtitle teşekkür ediyoruz.
Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!