Becky G - FLASHBACK (altyazı ve şarkı sözleri)

YouTube Müzik Videoları için altyazı (SRT veya VTT) veya şarkı sözleri (LRC) arayabilir ve indirebilirsiniz. Altyazıları indirmeden önce önizleyebilir ve test edebilirsiniz. Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Altyazıları indirdiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız.



(isteğe bağlı) İndirmeden önce altyazı senkronizasyonunu ayarlamak için aşağıdaki düğmeleri veya “G” veya “H” klavye kısayollarını kullanın.

Medya için mevcut altyazılar aşağıda listelendiğinde dilediğiniz altyazıyı tıklayarak yükleyip test edebilirsiniz.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Altyazıları indirdiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız.

Becky G - FLASHBACK (es) şarkı sözleri


by RentAnAdviser.com
Vivo en un flashback
Con tus uñas en mi espalda
Quedaron como tattoos
Vuelves cuando apago la luz
Tú sigues viviendo en mi mente
Y no te vas ni aunque lo intente
Recuerdo tus 69, mentiras diferentes
Y ahora siempre pienso en ti cuando me mojo (Wuh)
Recuerdo tu descapotable
Eso' antiguo' que compraste en color rojo
Con el que te gustaba salir a buscarme
Yo poniendo música y tú conducías
La ciudad en nue'tro pies mientras llovía
Llegar a la cama y que sea de dia
No había Sol pero lo parecía
Porque tú, tú
Tienes esa gran virtud, uh
Va a ser todo diferente
Y ahora siempre te comparo porque por ti
No importa si tú aun no sale' de mi mente
El flashback también me resuelve
Todavía guardo el video donde era
Aunque pudiera joder mi carrera
Por si nos vieran, sentirían la conexion
En par de horas más vistas que el Súper Bowl
La parte de mí que amaba' te espera en mi cama
Te extraño de pana
Dime si pudieras hervir el agua caliente pa' quemar ese azul
Yo no quiero olvidarte, mejor hazlo tú
You are now listening (Oh) to the one and only
Elena (Elena Ro-o-o-se)
With the lovely (Oh-oh)
Becky G, yeah
Dedicated to color 69, you dirty (Oh)
Di Genius

Milan Magyar'a harika github projesi için youtube.external.subtitle teşekkür ediyoruz.
Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!