Ana Mena - Lentamente (altyazı ve şarkı sözleri)

YouTube Müzik Videoları için altyazı (SRT veya VTT) veya şarkı sözleri (LRC) arayabilir ve indirebilirsiniz. Altyazıları indirmeden önce önizleyebilir ve test edebilirsiniz. Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Altyazıları indirdiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız.



(isteğe bağlı) İndirmeden önce altyazı senkronizasyonunu ayarlamak için aşağıdaki düğmeleri veya “G” veya “H” klavye kısayollarını kullanın.

Medya için mevcut altyazılar aşağıda listelendiğinde dilediğiniz altyazıyı tıklayarak yükleyip test edebilirsiniz.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Altyazıları indirdiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız.

Ana Mena - Lentamente (es) şarkı sözleri


by RentAnAdviser.com
Es el viento que susurra al oído
Es la sal que se respira en el aire
Sigo escuchando aquellos viejos vinilos
Que en el fondo de un cajón olvidaste
Me causa inquietud y melancolía
Que hayas pasado por mi vida
Dejándome un vacío entre dos mares
Y no sé como explicar que sin ti
Pasa otro día sin poder olvidarte
Me pregunto por qué, qué es de ti dónde estés
Y no quiero pensar a quién más besarás
Hoy te he vuelto a extrañar
Otra noche despierta sin poder tenerte
Y a cada segundo siento la necesidad
De irte a buscar, de llamarte y preguntar
Hoy te noto diferente (Tan ausente)
No me puedo explicar qué ha cambiado ahora
Me pasan las horas y aunque llore a solas
Cuando vuelvas a mí hazme el amor despacio
Dulce y lentamente, lentamente, lentamente
Sí, lentamente, lentamente
Lentamente, lentamente
Me besaste en aquel pasillo
Un "Por fin" dijiste en mi oído
"Buenas noches, descansa"
Cuando me giro, tú no te has ido
Veintidos añitos (Añitos)
Hoy ya quieres dormir conmigo (Conmigo)
Y al salir de esa casa me paré a pensar
Que tal vez nunca más te volvería a besar
Dulce y lentamente, lentamente, lentamente (Oh no)
Lentamente, lentamente, lentamente
Lenteamente, lentamente

Milan Magyar'a harika github projesi için youtube.external.subtitle teşekkür ediyoruz.
Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!