Camilo - KESI (altyazı ve şarkı sözleri)

YouTube Müzik Videoları için altyazı (SRT veya VTT) veya şarkı sözleri (LRC) arayabilir ve indirebilirsiniz. Altyazıları indirmeden önce önizleyebilir ve test edebilirsiniz. Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Altyazıları indirdiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız.



(isteğe bağlı) İndirmeden önce altyazı senkronizasyonunu ayarlamak için aşağıdaki düğmeleri veya “G” veya “H” klavye kısayollarını kullanın.

Medya için mevcut altyazılar aşağıda listelendiğinde dilediğiniz altyazıyı tıklayarak yükleyip test edebilirsiniz.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Altyazıları indirdiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız.

Camilo - KESI (en) şarkı sözleri


by RentAnAdviser.com
Si tú me dice' ahorita que me quieres a tu la'o
Qué lindo sería
Si tú con esa boquita ya me tienes emboba'o
Yo te besaría
Pero no me dices que sí, que sí, que sí, que sí
Ay, tú no me dices que sí, que sí, que sí, que sí
Baby, yeah
What would you do if I got down on my knees?
What if I flipped our whole world upsidе down now?
You know that we fit together, you'rе my queen (Tú ere' mi reina, tú ere' mi reina)
Get close to me
I know that it's too soon to have this conversation
But I can't help myself, I'm runnin' out of patience
You know I got you forever (Eh-eh)
Come on, give into the pleasure (Ah)
So put up your flags and surrender
You are my treasure, oh yeah, yeah
Si tú me dices ahorita que me quieres a tu lado
Qué lindo sería (Qué lindo sería, bebé)
Si tú con esa boquita ya me tienes emboba'o (Emboba'o)
Yo te quiero así tal cual (Tal cual)
Flow bien natural
Yo te quiero así tal cual
Flow bien natural (Oh)
Flow bien natural (Oh-oh)
Flow natural
Qué lindo sería (Qué lindo sería)
Pero no me dices que sí, que sí, que sí, que sí (Muah)
Ay, tú no me dices que sí, que sí, que sí, que sí (¿Por qué no me dices "sí"?)
Tú no me dices que sí
Dime, dime, dime que sí
La Tribu

Milan Magyar'a harika github projesi için youtube.external.subtitle teşekkür ediyoruz.
Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!