Tyler Childers - Long Violent History (altyazı ve şarkı sözleri)

YouTube Müzik Videoları için altyazı (SRT veya VTT) veya şarkı sözleri (LRC) arayabilir ve indirebilirsiniz. Altyazıları indirmeden önce önizleyebilir ve test edebilirsiniz. Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Altyazıları indirdiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız.



(isteğe bağlı) İndirmeden önce altyazı senkronizasyonunu ayarlamak için aşağıdaki düğmeleri veya “G” veya “H” klavye kısayollarını kullanın.

Medya için mevcut altyazılar aşağıda listelendiğinde dilediğiniz altyazıyı tıklayarak yükleyip test edebilirsiniz.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Altyazıları indirdiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız.

Tyler Childers - Long Violent History (en) şarkı sözleri


by RentAnAdviser.com
It's the worst that it's been since the last time it happened
It's happening again right in front of our eyes
There's updated footage, wild speculation
Tall tales and hearsay and absolute lies
Been passed off as factual, when actually the actual
Causes they're awkwardly blocking the way
Keeping us all from enjoyin' our evening
Shoving its roots through the screens in our face
Now, what would you get if you heard my opinion
Conjecturin' on matters that I ain't never dreamed
In all my born days as a white boy from Hickman
Based on the way that the world's been to mе?
It's called me belligеrent, it's took me for ignorant
But it ain't never once made me scared just to be
Could you imagine just constantly worryin'
Kickin' and fightin', beggin' to breathe?
How many boys could they haul off this mountain
Shoot full of holes, cuffed and layin' in the streets
'Til we come into town in a stark ravin' anger
Looking for answers and armed to the teeth?
Thirty-ought-sixes, Papaw's old pistol
How many, you reckon, would it be, four or five?
Or would that be the start of a long, violent history
Of tucking our tails as we try to abide?

Milan Magyar'a harika github projesi için youtube.external.subtitle teşekkür ediyoruz.
Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!