aespa - Life's Too Short (English Ver.) MV.id Subtitles (*.SRT)

You should type search queries like singer name AND song name or full song name. Alternatively DROP MEDIA FILE HERE
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: aespa | Song: Life's Too Short (English Ver.) MV.id

aespa - Life's Too Short (English Ver.) MV.id Subtitle (.SRT)

0
00:00:09,998 --> 00:00:11,276
Semua pembicaraan ini

1
00:00:11,326 --> 00:00:12,701
Membicarakan hal-hal

2
00:00:12,751 --> 00:00:15,085
Yang tidak akan pernah
kau katakan padaku

3
00:00:15,454 --> 00:00:16,910
Kamu pikir kata-katamu hebat

4
00:00:16,960 --> 00:00:18,340
Tapi yang ada hanya masalah

5
00:00:18,340 --> 00:00:20,466
Tak ada waktu untuk disia-siakan

6
00:00:20,708 --> 00:00:22,401
Cobalah pergi ke luar

7
00:00:22,451 --> 00:00:23,906
Karena hidup ini terlalu singkat

8
00:00:23,956 --> 00:00:26,110
Kamu pasti merasa bosan

9
00:00:26,160 --> 00:00:29,512
Bawa omong kosong itu ke tempat lain

10
00:00:29,562 --> 00:00:31,708
Karena kamu perlu sadar

11
00:00:31,758 --> 00:00:33,477
Apapun yang terjadi aku
akan melakukannya

12
00:00:33,527 --> 00:00:35,735
Aku tak peduli apa yang kau katakan

13
00:00:36,218 --> 00:00:38,986
Dan tak jadi masalah kalau
kau suka atau tidak

14
00:00:39,036 --> 00:00:41,078
Aku bersenang-senang, jadi

15
00:00:41,128 --> 00:00:42,986
Kenapa aku harus berhenti?

16
00:00:43,036 --> 00:00:44,803
Apapun yang terjadi aku
akan melakukannya

17
00:00:44,803 --> 00:00:47,049
Aku tak peduli apa yang kau katakan

18
00:00:47,557 --> 00:00:50,338
Dan aku akan melakukannya dengan
cara apapun yang aku inginkan

19
00:00:50,338 --> 00:00:52,357
Aku bersenang-senang, jadi

20
00:00:52,407 --> 00:00:54,338
Kenapa aku harus berhenti?

21
00:00:55,122 --> 00:00:56,509
Sebagian orang amat kejam

22
00:00:56,559 --> 00:00:58,018
Semuanya di balik layar ponsel

23
00:00:58,018 --> 00:01:00,242
Ketika kita mencoba dan
menjalani hidup kita

24
00:01:00,478 --> 00:01:02,195
Kenapa kamu marah padaku

25
00:01:02,245 --> 00:01:03,609
Urus urusanmu sendiri

26
00:01:03,659 --> 00:01:05,901
Daripada ikut campur urusanku

27
00:01:05,951 --> 00:01:07,701
Cobalah pergi ke luar

28
00:01:07,751 --> 00:01:09,150
Karena hidup ini terlalu singkat

29
00:01:09,200 --> 00:01:11,258
Kamu pasti merasa bosan

30
00:01:11,258 --> 00:01:14,693
Bawa omong kosong itu ke tempat lain

31
00:01:14,743 --> 00:01:16,901
Karena kamu perlu sadar

32
00:01:16,951 --> 00:01:18,717
Apapun yang terjadi aku
akan melakukannya

33
00:01:18,717 --> 00:01:20,867
Aku tak peduli apa yang kau katakan

34
00:01:21,351 --> 00:01:24,172
Dan tak jadi masalah kalau
kau suka atau tidak

35
00:01:24,222 --> 00:01:26,345
Aku bersenang-senang, jadi

36
00:01:26,395 --> 00:01:28,192
Kenapa aku harus berhenti?

37
00:01:28,242 --> 00:01:29,883
Apapun yang terjadi aku
akan melakukannya

38
00:01:29,933 --> 00:01:32,187
Aku tak peduli apa yang kau katakan

39
00:01:32,717 --> 00:01:35,412
Dan aku akan melakukannya dengan
cara apapun yang aku inginkan

40
00:01:35,462 --> 00:01:37,633
Aku bersenang-senang, jadi

41
00:01:37,633 --> 00:01:39,470
Kenapa aku harus berhenti?

42
00:01:39,520 --> 00:01:41,258
Apapun yang terjadi aku
akan melakukannya

43
00:01:45,200 --> 00:01:46,847
Apapun yang terjadi aku
akan melakukannya

44
00:01:49,035 --> 00:01:50,782
Kenapa aku harus berhenti?

45
00:01:51,600 --> 00:01:56,786
Itu tidak mengubah hidupmu

46
00:01:56,836 --> 00:01:58,451
Jadi kenapa

47
00:01:58,997 --> 00:02:01,147
Kau membuang-buang waktumu?

48
00:02:02,875 --> 00:02:07,418
Carilah benih yang lebih
baik untuk ditabur

49
00:02:07,787 --> 00:02:11,150
Mereka akan tumbuh suatu
hari nanti, tapi

50
00:02:11,200 --> 00:02:13,299
Tak jadi masalah

51
00:02:13,349 --> 00:02:15,150
Apapun yang terjadi aku
akan melakukannya

52
00:02:15,200 --> 00:02:17,326
Aku tak peduli apa yang kau katakan

53
00:02:17,902 --> 00:02:20,662
Dan tak jadi masalah kalau
kau suka atau tidak

54
00:02:20,662 --> 00:02:22,568
Aku bersenang-senang, jadi

55
00:02:22,618 --> 00:02:24,610
Kenapa aku harus berhenti?

56
00:02:24,660 --> 00:02:26,365
Apapun yang terjadi aku
akan melakukannya

57
00:02:26,415 --> 00:02:28,772
Apapun yang terjadi aku
akan melakukannya

58
00:02:29,270 --> 00:02:31,953
Dan aku akan melakukannya dengan
cara apapun yang aku inginkan

59
00:02:32,003 --> 00:02:34,115
Aku bersenang-senang, jadi

60
00:02:34,165 --> 00:02:36,130
Kenapa aku harus berhenti?

61
00:02:36,130 --> 00:02:40,008
Apapun yang terjadi aku akan melakukannya
(hidup ini singkat)

62
00:02:41,620 --> 00:02:45,484
Apapun yang terjadi aku akan melakukannya
(hidup ini singkat)

63
00:02:45,534 --> 00:02:47,305
Kenapa aku harus berhenti?

64
00:02:47,355 --> 00:02:49,242
Apapun yang terjadi aku
akan melakukannya

65
00:02:52,997 --> 00:02:54,919
Apapun yang terjadi aku
akan melakukannya

Note: some words might be censored in above Lyrics & subtitles for preview only. Uncensored versions of lyrics, subtitles are below. Subtitle may need a correction, you can send a correction to info [@] rentanadviser.com, or you can create your own subtitle by using the Subtitle Maker for Music videos (free) application.
ENABLE javascript in your browser!

aespa - Life's Too Short (English Ver.) MV.id Subtitles (*.SRT)

▼ aespa-Life's-Too-Short-(English-Ver.)-MV.id.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ aespa-Life's-Too-Short-(English-Ver.)-MV.id.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ aespa-Life's-Too-Short-(English-Ver.)-MV.id.srt Subtitle (.SRT)

▼ aespa-Life's-Too-Short-(English-Ver.)-MV.id.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

NOTE: If you need another subtitle file format, use the open source Subtitle Edit application.

You can use the Kripto Video Protector & Media Player to watch music videos with subtitles, listen audio music files with Synchronized Lyrics (.LRC) or with Subtitle (.SRT) file. You can also get subtitles for your movies or TV series automatically with the application.

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Home | Contact | Privacy Policy