aespa - Girls MV.vi Lyrics (*.LRC)

You should type search queries like singer name AND song name or full song name. Alternatively DROP MEDIA FILE HERE
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: aespa | Song: Girls MV.vi

aespa - Girls MV.vi Lyrics (.LRC)

[00:19.46]Tỉnh dậy thôi nào
[00:22.10]Trong cuộc chiến càng lúc càng khốc liệt
[00:24.84]Đối đầu với kẻ địch với đôi chân Hook!
[00:26.44]Black Mamba
[00:27.75]Ta chẳng sợ ngươi đâu Hoot!
[00:29.28]Để ta nghiền nát ngươi
[00:30.70]Đã thay đổi rồi
[00:33.28]Sau khi trở về từ K****YA
[00:36.09]æ biến dạng
[00:37.60]Càng thêm giống tôi hơn, trông y hệt vậy
[00:40.46]Hiện thân của sự tồn tại điên cuồng
[00:42.55]Khi mồi lửa còn sót lại
[00:43.94]Bùng lên thành con ác quỷ khổng lồ
[00:45.69]cô lập và làm bạn yếu ớt
[00:48.40]Reunite chúng ta lại cùng nhau
[00:50.20]Whoo Whoo
[00:51.29]Tấn công đi Beat it Yah
[00:52.66]Bạn không hề đơn độc
[00:54.05]Sự hy sinh rực sáng Sacrifice
[00:56.88]Khi bạn tìm lại được ký ức
[00:59.89]Hãy cho tôi thấy nhé? Hãy xuất hiện nhé?
[01:02.45]N****tại đây, n****bây giờ
[01:05.52]Hãy theo tôi (Bow down)
[01:06.97]Hãy nhìn đây (My skill)
[01:08.32]Sẽ ngạc nhiên đấy (Say wow)
[01:09.72]We coming
[01:11.03]Hét lên nào (Get loud)
[01:12.52]Hãy nghe đây (My sound)
[01:13.91]Gọi to lên nào (Upgrade)
[01:15.37]We coming
[01:17.06]Nở rộ trong hỗn loạn
[01:18.79](We Them Girls)
[01:19.83]Can đảm đối mặt với nỗi sợ hãi
[01:21.59](Ah Yeah)
[01:22.64]Chúng ta luôn luôn Together
[01:25.08]We Them Girls We Them Girls
[01:26.52]We Them Girls
[01:32.40]Meta Universe cùng tồn tại
[01:34.22]Hiện giờ thế giới song song Parallel World
[01:35.51]Mọi sự tồn tại đều có ý nghĩa
[01:37.37]Part of my heart
[01:38.43]Chúng ta dùng ngôn ngữ của sự đồng cảm
[01:40.07]Chia sẻ cho nhau hơi ấm
[01:41.10]Đến cuối cùng chỉ có thiện chí
[01:42.51]Là giá trị chúng ta kiếm tìm
[01:43.24]Cuối cùng tôi cũng đã trở nên mạnh mẽ
[01:45.80]Không nao núng, cũng không tổn thương nữa
[01:48.66]Bị biến dạng
[01:50.22]Rồi lại bắt đầu chia bè kéo phái
[01:52.24]Cô lập bạn và tôi, khiến ta không thể thấy phía trước
[01:55.11]Các quy tắc
[01:56.49]Méo mó trước tham vọng xấu xa Algorithm
[01:58.27]Lấy sự tồn tại làm vũ khí, làm sức tàn phá
[01:59.84]Để nuốt chửng Ah
[02:00.95]Cái ác bắt đầu từ đó
[02:02.76]Whoo Whoo
[02:03.85]Tránh ra nào Flip Yah
[02:05.21]Tôi không hề đơn độc
[02:06.61]Tôi muốn bảo vệ
[02:09.44]REKALL khi gặp bạn lần đầu
[02:12.45]Sẽ ôm lấy bạn đến khi bạn cảm nhận được
[02:15.01]Without SYNK DIVE
[02:18.08]Hãy theo tôi (Bow down)
[02:19.53]Hãy nhìn đây (My skill)
[02:20.88]Sẽ ngạc nhiên đấy (Say wow)
[02:22.28]We coming
[02:23.59]Hét lên nào (Get loud)
[02:25.08]Hãy nghe đây (My sound)
[02:26.47]Gọi to lên nào (Upgrade)
[02:27.93]We coming
[02:29.62]Nở rộ trong hỗn loạn
[02:31.35](We Them Girls)
[02:32.39]Can đảm đối mặt với nỗi sợ hãi
[02:34.15](Ah Yeah)
[02:35.20]Chúng ta luôn luôn Together
[02:37.64]We Them Girls We Them Girls
[02:39.08]Chào đón ngày bình yên
[02:41.80]Tại nơi FLAT kia
[02:44.55]Chúng ta cùng vui cười và yêu thương
[02:47.43]With my friends
[02:50.54]Giờ đây tôi tò mò về tương lai
[02:53.34]mà ta cùng mở ra với nævis
[02:56.37]Đến cuối cùng ta sẽ gặp lại nhau thôi
[02:59.55]nævis on the REAL MY WORLD
[03:14.99]Hold up!
[03:21.08]REAL MY WORLD
[03:27.48]So với hình ảnh tôi trong gương
[03:30.54]Sự tồn tại của bạn còn tỏa sáng hơn thế
[03:33.50]Hãy nói với tôi rằng
[03:34.67]Chúng ta sẽ ở bên nhau mãi mãi
[03:38.100]Hãy theo tôi (Bow down)
[03:40.45]Hãy nhìn đây (My skill)
[03:41.80]Sẽ ngạc nhiên đấy (Say wow)
[03:43.20]We coming
[03:44.51]Hét lên nào (Get loud)
[03:45.100]Hãy nghe đây (My sound)
[03:47.38]Gọi to lên nào (Upgrade)
[03:48.84]We coming
[03:50.54]Nở rộ trong hỗn loạn
[03:52.27](We Them Girls)
[03:53.30]Can đảm đối mặt với nỗi sợ hãi
[03:55.06](Ah Yeah)
[03:56.12]Chúng ta luôn luôn Together
[03:58.56]We Them Girls We Them Girls
[03:59.100]We Them Girls
[04:05.83]Girls!
Note: Bad words replaced with ***** in above Lyrics or subtitles for preview only. You can get the uncensored version of lyrics, subtitles below.
ENABLE javascript in your browser!

aespa - Girls MV.vi Lyrics (*.LRC)

▼ aespa-Girls-MV.vi.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ aespa-Girls-MV.vi.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ aespa-Girls-MV.vi.srt Subtitle (.SRT)

▼ aespa-Girls-MV.vi.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

NOTE: If you need another subtitle file format, use the open source Subtitle Edit application.

You can use the Kripto Video Protector & Media Player to watch music videos with subtitles, listen audio music files with Synchronized Lyrics (.LRC) or with Subtitle (.SRT) file. You can also get subtitles for your movies or TV series automatically with the application.

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.
Watch on YouTube: aespa Girls MV.vi (sorted by view count)
Watch on YouTube: aespa Girls MV.vi (sorted by relevance)

Warning!

Subtitle may need a correction, you can send a correction to info [@] rentanadviser.com, or you can create your own subtitle by using the Subtitle Maker for Music videos (free) application.


You may need below programs to create subtitle for music videos and audio music files and listen music videos and audio music files with subtitle or lyrics (.LRC) file.

  1. You can create subtitles (.SRT) and synchronized lyrics file (.LRC) for music videos and audio music files for free with Subtitle Maker
  2. You can convert music videos to audio MP3 (or any other audio formats) with Audio converter, Video to mp3 converter.
  3. You can watch music videos with subtitle or listen audio music files with synchronized lyrics file with Kripto Video Protector & Media Player.
  4. You can synchronize subtitles and lyrics (.LRC) with video or audio file with Subtitle Synchronizer.
  5. Watch movies as dubbed in your native language by using Text to speech to speak aloud subtitle of the video. This feature is very helpful for people with vision, slow reading or similar problems. Text to speech movie dubber.

Home | Contact | Privacy Policy