Sebastian Yatra - Adios (Lyric Video) (version 1) Subtitles WebVTT (*.vtt)

You should type search queries like singer name AND song name or full song name. Alternatively DROP MEDIA FILE HERE
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Sebastian Yatra | Song: Adios (Lyric Video) (version 1)

Sebastian Yatra - Adios (Lyric Video) (version 1) WebVTT (.vtt)

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:12.800 --> 00:00:17.700
Mira, si la vida fuera fácil,
yo tendría mil amores más

00:00:19.200 --> 00:00:25.100
Y tú se**** tendrías otro
que te haga suspirar

00:00:25.900 --> 00:00:31.300
Mira, si los días no contaran
no tendría que dejarte *****

00:00:32.400 --> 00:00:38.100
Pero es tarde, ya es muy
tarde y esto duele

00:00:38.900 --> 00:00:41.900
Me debo ir (Me debo ir)

00:00:42.000 --> 00:00:45.000
No me quiero ir (Cómo decir)

00:00:45.100 --> 00:00:48.100
Me tengo que ir (Nunca mirar *****)

00:00:48.200 --> 00:00:51.900
No quiero partir (Yo de ti me enamoré)

00:00:52.000 --> 00:00:54.900
Debo alejar- (-me, eh)

00:00:55.000 --> 00:00:57.800
Tengo que cambiar- (-te, eh)

00:00:57.900 --> 00:01:01.700
Tengo quе soñar, tú tienes que soñar

00:01:01.800 --> 00:01:04.600
Y dеbemos llegar

00:01:08.000 --> 00:01:14.300
Y aunque dijimos adiós,
nunca dijimos adiós

00:01:14.400 --> 00:01:18.100
Cuando me pides perdón, te pido perdón

00:01:18.200 --> 00:01:20.900
Tanta luz que apagó

00:01:21.000 --> 00:01:28.000
Y estoy se**** que dos no sobreviven
con sólo un corazón

00:01:28.100 --> 00:01:33.700
Para abrazarnos, para mirarnos, para
perdernos (Y recuperarnos)

00:01:35.400 --> 00:01:39.500
Tanto, duele tanto la vida sin ti

00:01:39.600 --> 00:01:42.600
Duele tanto que te puedo decir

00:01:42.700 --> 00:01:45.800
Duele tanto que no quiero vivir

00:01:45.900 --> 00:01:48.500
¿Será que está mal decirlo?

00:01:48.600 --> 00:01:52.200
Pienso que de ****to yo no soy para ti

00:01:52.300 --> 00:01:55.500
Pienso que quizás te olvidaste de mí

00:01:55.600 --> 00:02:00.900
Y así es fácil cuando sueñas otra vez

00:02:01.000 --> 00:02:03.800
La gente está ******** en la calle

00:02:03.900 --> 00:02:07.200
La gente está diciendo no pares

00:02:07.300 --> 00:02:10.500
No pares, no pares

00:02:10.600 --> 00:02:14.200
Si escuchas ruido, no pares

00:02:15.500 --> 00:02:21.100
Y aunque dijimos adiós,
nunca digamos adiós

00:02:21.800 --> 00:02:25.600
Cuando me pides perdón, te pido perdón

00:02:25.700 --> 00:02:28.300
Tanta luz que apagó

00:02:28.400 --> 00:02:33.800
Y estoy se**** que dos no sobreviven
con sólo un corazón

00:02:33.900 --> 00:02:41.500
Para abrazarnos, para mirarnos,
para perdernos

00:02:45.300 --> 00:02:51.400
Mira, si la vida fuera fácil,
yo tendría mil amores más

00:02:52.100 --> 00:02:58.200
Y tú se**** tendrías otro
que te haga suspirar

00:02:59.200 --> 00:03:08.200
by RentAnAdviser.com
Note: some words might be censored in above Lyrics & subtitles for preview only. Uncensored versions of lyrics, subtitles are below. Subtitle may need a correction, you can send a correction to info [@] rentanadviser.com, or you can create your own subtitle by using the Subtitle Maker for Music videos (free) application.
ENABLE javascript in your browser!

Sebastian Yatra - Adios (Lyric Video) (version 1) Subtitles WebVTT (*.vtt)

▼ Sebastian-Yatra-Adios-(Lyric-Video)-(version-1).lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Sebastian-Yatra-Adios-(Lyric-Video)-(version-1).lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Sebastian-Yatra-Adios-(Lyric-Video)-(version-1).srt Subtitle (.SRT)

▼ Sebastian-Yatra-Adios-(Lyric-Video)-(version-1).vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

NOTE: If you need another subtitle file format, use the open source Subtitle Edit application.

You can use the Kripto Video Protector & Media Player to watch music videos with subtitles, listen audio music files with Synchronized Lyrics (.LRC) or with Subtitle (.SRT) file. You can also get subtitles for your movies or TV series automatically with the application.

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Home | Contact | Privacy Policy