ITZY - SNEAKERS.fa Subtitles (*.SRT)

You should type search queries like singer name AND song name or full song name. Alternatively DROP MEDIA FILE HERE
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: ITZY | Song: SNEAKERS.fa

ITZY - SNEAKERS.fa Subtitle (.SRT)

0
00:00:03,485 --> 00:00:05,983
Yeah yeah

1
00:00:06,033 --> 00:00:06,909
Let’s go

2
00:00:06,959 --> 00:00:08,407
Like what?

3
00:00:08,457 --> 00:00:10,306
من به قطعه موسیقی ناهماهنگم
I like that

4
00:00:10,356 --> 00:00:12,428
من (به ساز خودم) می‌رقصم
own drum, drum

5
00:00:12,478 --> 00:00:14,356
متأسفم اگه نمی تونی باهاش کنار بیای

6
00:00:14,406 --> 00:00:16,109
That's not my fault woah

7
00:00:16,159 --> 00:00:17,903
Told ya I don't care at all

8
00:00:17,953 --> 00:00:20,139
باهاش کنار بیا، من اینجام که بمونم

9
00:00:20,189 --> 00:00:21,902
تو یه سطح متفاوت

10
00:00:21,952 --> 00:00:23,075
Don't need no guidance

11
00:00:23,125 --> 00:00:24,236
I'm makin' my way

12
00:00:24,286 --> 00:00:26,172
I'm on my way up

13
00:00:26,222 --> 00:00:27,953
Run to the top

14
00:00:28,003 --> 00:00:29,845
من پرواز میکنم تاstraight up

15
00:00:29,895 --> 00:00:31,607
منو پایین نیار چون من نمی ایستم

16
00:00:31,657 --> 00:00:34,755
منو دیونه صدا کن, call me trouble

17
00:00:34,805 --> 00:00:37,129
or you can call me weirdo

18
00:00:37,179 --> 00:00:38,994
برات شفافش میکنم با اینکه

19
00:00:39,044 --> 00:00:42,268
هرچی که لازمه براش بدست آوردم through

20
00:00:42,268 --> 00:00:48,066
همش درباره ی attitude تو
میدونی من دارم چی میگم

21
00:00:48,116 --> 00:00:50,225
Put my sneakers on

22
00:00:50,275 --> 00:00:52,105
بنداشو ببند, ready, get set, go

23
00:00:52,155 --> 00:00:53,963
Put my sneakers on

24
00:00:54,013 --> 00:00:55,902
Put 'em up, put 'em up

25
00:00:55,952 --> 00:00:58,354
Put my sneakers on

26
00:00:58,404 --> 00:01:00,180
بنداشو ببند, ready, get set, go

27
00:01:00,230 --> 00:01:02,216
میدونی که دارم حرکت میکنم ya ya

28
00:01:02,266 --> 00:01:04,006
Put 'em up, put 'em up

29
00:01:04,056 --> 00:01:05,827
stand up, stand up بیاید تو راه

30
00:01:05,877 --> 00:01:07,803
این مانع من نیست don't
stop, don't stop

31
00:01:07,853 --> 00:01:11,802
Get loose پاتو نکن تو my shoes

32
00:01:11,852 --> 00:01:13,673
The party ain't started

33
00:01:13,723 --> 00:01:15,776
من از هر دری رد میشم

34
00:01:15,826 --> 00:01:17,845
مثل تریلر مجبورتون میکنم اره

35
00:01:17,895 --> 00:01:20,131
My best is yet to come

36
00:01:20,181 --> 00:01:22,733
منو دیونه صدا کن, call me trouble

37
00:01:22,783 --> 00:01:25,052
or you can call me weirdo

38
00:01:25,102 --> 00:01:26,914
رات شفافش میکنم با اینکه

39
00:01:26,964 --> 00:01:30,342
هرچی که لازمه براش بدست آوردم through

40
00:01:30,392 --> 00:01:36,134
همش درباره ی attitude تو
میدونی من دارم چی میگم

41
00:01:36,184 --> 00:01:38,197
Put my sneakers on

42
00:01:38,247 --> 00:01:40,074
بنداشو ببند, ready, get set, go

43
00:01:40,124 --> 00:01:42,333
Put my sneakers on

44
00:01:42,383 --> 00:01:44,099
Put 'em up, put 'em up

45
00:01:44,149 --> 00:01:46,298
Put my sneakers on

46
00:01:46,348 --> 00:01:48,268
بنداشو ببند, ready, get set, go

47
00:01:48,318 --> 00:01:50,182
میدونی که دارم حرکت میکنم ya ya

48
00:01:50,232 --> 00:01:52,004
Put 'em up, put 'em up

49
00:01:52,054 --> 00:01:53,560
من واسه هیچکس دیگه نمی دوم من
فقط واسه خودمه که تلاش میکنم

50
00:01:53,610 --> 00:01:55,975
Don't care now

51
00:01:56,025 --> 00:01:57,479
منم و یک راه رو به روم میخوام
ببینم به کجا میره

52
00:01:57,529 --> 00:02:00,022
Start right now

53
00:02:00,072 --> 00:02:01,797
Yeah alright

54
00:02:01,847 --> 00:02:03,705
نه عزیزم، این مدلیه که من ادامه می دم

55
00:02:03,755 --> 00:02:05,970
Don’t worry about it cuz you know I

56
00:02:05,970 --> 00:02:07,486
Put my sneakers on

57
00:02:07,536 --> 00:02:10,684
منو دیونه صدا کن, call me trouble

58
00:02:10,734 --> 00:02:12,968
or you can call me weirdo

59
00:02:12,968 --> 00:02:14,879
برات شفافش میکنم با اینکه

60
00:02:14,929 --> 00:02:17,971
هرچی که لازمه براش بدست آوردم through

61
00:02:18,021 --> 00:02:21,958
همش درباره ی attitude تو
میدونی من دارم چی میگم

62
00:02:22,008 --> 00:02:23,948
You better put your sneakers on

63
00:02:23,998 --> 00:02:26,027
Put my sneakers on

64
00:02:26,077 --> 00:02:28,055
بنداشو ببند, ready, get set, go

65
00:02:28,105 --> 00:02:30,150
Put my sneakers on

66
00:02:30,200 --> 00:02:32,019
Put 'em up, put 'em up

67
00:02:32,069 --> 00:02:34,132
Put my sneakers on

68
00:02:34,182 --> 00:02:36,042
بنداشو ببند, ready, get set, go

69
00:02:36,092 --> 00:02:38,027
میدونی که دارم حرکت میکنم ya ya

70
00:02:38,077 --> 00:02:40,049
Put 'em up, put 'em up

71
00:02:40,099 --> 00:02:41,538
من واسه هیچکس دیگه نمی دوم من
فقط واسه خودمه که تلاش میکنم

72
00:02:41,588 --> 00:02:44,027
시선들 don't care now

73
00:02:44,077 --> 00:02:45,540
منم و یک راه رو به روم میخوام
ببینم به کجا میره

74
00:02:45,590 --> 00:02:48,002
Start right now

75
00:02:48,052 --> 00:02:49,790
Yeah alright

76
00:02:49,840 --> 00:02:52,337
نه عزیزم، این مدلیه که من ادامه می دم

77
00:02:52,387 --> 00:02:54,294
اگه بخوای میتونی از تیربارت
استفاده کنی

78
00:02:54,344 --> 00:02:58,744
Put 'em up, put 'em up

Note: some words might be censored in above Lyrics & subtitles for preview only. Uncensored versions of lyrics, subtitles are below. Subtitle may need a correction, you can send a correction to info [@] rentanadviser.com, or you can create your own subtitle by using the Subtitle Maker for Music videos (free) application.
ENABLE javascript in your browser!

ITZY - SNEAKERS.fa Subtitles (*.SRT)

▼ ITZY-SNEAKERS.fa.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ ITZY-SNEAKERS.fa.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ ITZY-SNEAKERS.fa.srt Subtitle (.SRT)

▼ ITZY-SNEAKERS.fa.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

NOTE: If you need another subtitle file format, use the open source Subtitle Edit application.

You can use the Kripto Video Protector & Media Player to watch music videos with subtitles, listen audio music files with Synchronized Lyrics (.LRC) or with Subtitle (.SRT) file. You can also get subtitles for your movies or TV series automatically with the application.

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Home | Contact | Privacy Policy