Aventura - Por Un Segundo Subtitles (*.SRT)

You should type search queries like singer name AND song name or full song name. Alternatively DROP MEDIA FILE HERE
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Aventura | Song: Por Un Segundo

Aventura - Por Un Segundo Subtitle (.SRT)

0
00:01:00,700 --> 00:01:02,500
Quizas este no sea el momento

1
00:01:02,700 --> 00:01:05,300
para preguntarte si es que al pasado

2
00:01:05,500 --> 00:01:07,800
tanto tiempo pudiste olvidarme

3
00:01:08,000 --> 00:01:10,200
veo en tu dedo un anillo

4
00:01:10,400 --> 00:01:14,100
y en conclusión te casas al
final de agosto

5
00:01:14,300 --> 00:01:17,300
Y aquí estoy yo

6
00:01:17,500 --> 00:01:21,400
con la misma expresión

7
00:01:21,600 --> 00:01:23,100
Perdón si soy imprudente

8
00:01:23,300 --> 00:01:24,900
y delante de la gente

9
00:01:25,100 --> 00:01:26,800
te reclamo de repente

10
00:01:27,000 --> 00:01:28,600
como es que supuestamente

11
00:01:28,800 --> 00:01:32,000
se venció el amor

12
00:01:32,200 --> 00:01:35,700
sin un contrato entre tu y yo

13
00:01:35,900 --> 00:01:38,000
Como en los cuentos de hadas,

14
00:01:38,200 --> 00:01:39,700
nuestra historia fue contada

15
00:01:39,900 --> 00:01:41,700
tu eras mi princesa Diana

16
00:01:41,900 --> 00:01:43,500
y yo el rey que tanto amabas

17
00:01:43,700 --> 00:01:47,100
y el ejemplo es ficcion

18
00:01:47,300 --> 00:01:50,300
pero verídico fue mi amor

19
00:01:50,500 --> 00:01:53,600
Y ahora por un segundo me ahogo

20
00:01:53,800 --> 00:01:59,300
en los mares de la realidad

21
00:01:59,500 --> 00:02:02,100
por un segundo acepto mi derrota

22
00:02:02,300 --> 00:02:06,600
te perdi de verdad

23
00:02:06,800 --> 00:02:09,600
y por un segundo enfrento mi duelo

24
00:02:09,800 --> 00:02:13,400
ya no estas conmigo

25
00:02:13,600 --> 00:02:15,100
y desde luego siento el frio

26
00:02:15,300 --> 00:02:17,700
ni tu alma ni tu cuerpo son mios

27
00:02:17,900 --> 00:02:19,600
mis sueños se han perdido

28
00:02:19,800 --> 00:02:25,400
y me echas al olvido.

29
00:02:25,600 --> 00:02:33,600
(The Kings....Yes Sir)

30
00:02:37,500 --> 00:02:39,300
Quiass este no sea el momento

31
00:02:39,500 --> 00:02:42,600
para humillarme pero en mi subconsciente

32
00:02:42,800 --> 00:02:44,600
estoy consciente que es muy tarde

33
00:02:44,800 --> 00:02:48,300
y pongo en pausa los deseo y la ilusion

34
00:02:48,500 --> 00:02:50,600
porque tienes un nuevo dueño

35
00:02:50,800 --> 00:02:54,000
Y aqui estoy yo

36
00:02:54,200 --> 00:02:57,700
con la misma expresion

37
00:02:57,900 --> 00:02:59,800
Perdon si soy imprudente

38
00:03:00,000 --> 00:03:01,600
y delante de la gente

39
00:03:01,800 --> 00:03:03,500
te reclamo de repente

40
00:03:03,700 --> 00:03:05,400
como es que supuestamente

41
00:03:05,600 --> 00:03:08,800
se vencio en el amor

42
00:03:09,000 --> 00:03:12,600
sin un contrato entre tu y yo

43
00:03:12,800 --> 00:03:14,800
Como en los cuentos de hadas,

44
00:03:15,000 --> 00:03:16,500
nuestra historia fue contada

45
00:03:16,700 --> 00:03:18,400
tu eras mi princesa Diana

46
00:03:18,600 --> 00:03:20,300
y yo el rey que tanto amabas

47
00:03:20,500 --> 00:03:23,900
el ejemplo es ficcion

48
00:03:24,100 --> 00:03:27,500
pero verdico fue mi amor

49
00:03:27,700 --> 00:03:30,400
Y ahora por un segundo me ahogo

50
00:03:30,600 --> 00:03:35,300
en los mares de la realidad

51
00:03:35,500 --> 00:03:38,700
por un segundo acepto mi derrota

52
00:03:38,900 --> 00:03:43,100
te perdi de verdad

53
00:03:43,300 --> 00:03:46,200
y por un segundo enfrento mi duelo

54
00:03:46,400 --> 00:03:50,200
ya no estas conmigo

55
00:03:50,400 --> 00:03:51,900
y desde luego siento el frio

56
00:03:52,100 --> 00:03:54,200
ni tu alma ni tu cuerpo son mio

57
00:03:54,400 --> 00:03:56,300
mis suñeos se han perdido

58
00:03:56,500 --> 00:04:01,500
y me echas al olvido. Nooooo

59
00:04:01,700 --> 00:04:04,700
Noo, noooo

60
00:04:04,900 --> 00:04:07,100
Nooo noo

61
00:04:07,300 --> 00:04:10,000
Oye que feeling Mami

62
00:04:10,200 --> 00:04:14,000
Aventura...Lets take it back

63
00:04:14,200 --> 00:04:15,800
Recuerda por un beso

64
00:04:16,000 --> 00:04:18,500
mi corazoncito tuvo una obsesion,

65
00:04:18,700 --> 00:04:21,900
Cuando volveas? Hasta
********* pregunto,

66
00:04:22,100 --> 00:04:25,300
ensañame a olvidar, si todaiva me amas

67
00:04:25,500 --> 00:04:30,400
ser tu angelito aunque la boda
sea mañana

68
00:04:30,600 --> 00:04:31,900
Yes Sir

69
00:04:32,100 --> 00:04:33,900
Por un segundo me ahogo

70
00:04:34,100 --> 00:04:39,200
en los mares de la realidad

71
00:04:39,400 --> 00:04:42,000
y por un segundo acepto mi derrota

72
00:04:42,200 --> 00:04:46,500
te perdi de verdad

73
00:04:46,700 --> 00:04:49,600
y por un segundo enfrento mi duelo

74
00:04:49,800 --> 00:04:54,200
ya no estas conmigo

75
00:04:54,400 --> 00:04:56,000
por un segundo me ahogo

76
00:04:56,200 --> 00:05:01,200
en los mares de la realidad

77
00:05:02,200 --> 00:05:11,200
www.RentAnAdviser.com

Note: some words might be censored in above Lyrics & subtitles for preview only. Uncensored versions of lyrics, subtitles are below. Subtitle may need a correction, you can send a correction to info [@] rentanadviser.com, or you can create your own subtitle by using the Subtitle Maker for Music videos (free) application.
ENABLE javascript in your browser!

Aventura - Por Un Segundo Subtitles (*.SRT)

▼ Aventura-Por-Un-Segundo.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Aventura-Por-Un-Segundo.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Aventura-Por-Un-Segundo.srt Subtitle (.SRT)

▼ Aventura-Por-Un-Segundo.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

NOTE: If you need another subtitle file format, use the open source Subtitle Edit application.

You can use the Kripto Video Protector & Media Player to watch music videos with subtitles, listen audio music files with Synchronized Lyrics (.LRC) or with Subtitle (.SRT) file. You can also get subtitles for your movies or TV series automatically with the application.

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Home | Contact | Privacy Policy